-
1 echo
1. noun, pl. echoes1) Echo, das2. intransitive verb1) [Ort:] hallen ( with von)it echoes in here — hier gibt es ein Echo
2) [Geräusch:] widerhallen3. transitive verb1) (repeat) zurückwerfen2) (repeat words of) echoen; wiederholen; (imitate words or opinions of) widerspiegeln* * *['ekəu] 1. plural - echoes; noun(the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) das Echo2. verb1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) (wider)hallen* * *[ˈekəʊ, AM -oʊ]I. n<pl -es>3.II. vi1. sound [wider]hallen2. place [wider]hallenIII. vt▪ to \echo sth3. (repeat sb's words) etw wiederholen* * *['ekəʊ]1. nEcho nt, Widerhall m; (fig) Anklang m (of an +acc); (COMPUT: command) Echo nthe was cheered to the echo — er bekam brausenden or rauschenden Beifall
2. vtsound zurückwerfen; (fig) wiedergeben3. vi(sounds) widerhallen; (room, footsteps) hallenher words echoed in his ears — ihre Worte hallten ihm in den Ohren
* * *echo [ˈekəʊ]A pl -oes s1. Echo n, Widerhall m (beide auch fig):he was applauded to the echo Br er erhielt stürmischen Beifall2. fig Echo n, Nachbeter(in), -ahmer(in)3. genaue Nachahmung4. Nachwirkung f, pl auch Nachhall m5. MUSa) Echo n, leise Wiederholungb) → academic.ru/23277/echo_organ">echo organ7. ELEK Echo n (Reflektierung einer Radiowelle):a) TV Geisterbild nB v/i1. echoen, widerhallen ( with von)2. nach-, widerhallen, zurückgeworfen werden (Ton)3. tönen, hallen (Ton)C v/t2. a) Worte etc echoen, nachbetenb) jemandem alles nachbetenc) Worte etc (zustimmend) wiederholen3. nachahmen* * *1. noun, pl. echoes1) Echo, das2) (fig.) Anklang, der (of an + Akk.)2. intransitive verb1) [Ort:] hallen ( with von)2) [Geräusch:] widerhallen3. transitive verb1) (repeat) zurückwerfen2) (repeat words of) echoen; wiederholen; (imitate words or opinions of) widerspiegeln* * *n.Echo -s n.Schall -e m.Wiederhall m. v.widerhallen v. -
2 say
1. transitive verb,1) sagenhe said something about going out — er hat etwas von Ausgehen gesagt
what more can I say? — was soll ich da noch [groß] sagen?
it says a lot or much or something for somebody/something that... — es spricht sehr für jemanden/etwas, dass...
have a lot/not much to say for oneself — viel reden/nicht viel von sich geben
to say nothing of — (quite apart from) ganz zu schweigen von; mal ganz abgesehen von
having said that, that said — (nevertheless) abgesehen davon
you can say that again, you said it — (coll.) das kannst du laut sagen (ugs.)
you don't say [so] — (coll.) was du nicht sagst (ugs.)
says you — (coll.) wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
I'll say [it is]! — (coll.): (it certainly is) und wie!
don't let or never let it be said [that]... — niemand soll sagen können, [dass]...
I can't say [that] I like cats/the idea — ich kann nicht gerade sagen od. behaupten, dass ich Katzen mag/die Idee gut finde
[well,] I must say — also, ich muss schon sagen
I should say so/not — ich glaube schon/nicht; (emphatic) bestimmt/bestimmt nicht
there's something to be said on both sides/either side — man kann für beide Seiten/jede Seite Argumente anführen
what do or would you say to somebody/something? — (think about) was hältst du von jemandem/etwas?; was würdest du zu jemandem/etwas sagen?
say nothing to somebody — (fig.) [Musik, Kunst:] jemandem nichts bedeuten
which/that is not saying much or a lot — was nicht viel heißen will/das will nicht viel heißen
2) (recite, repeat, speak words of) sprechen [Gebet, Text]; aufsagen [Einmaleins, Gedicht]the Bible says or it says in the Bible [that]... — in der Bibel heißt es, dass...
a sign saying... — ein Schild mit der Aufschrift...
4) in pass.2. intransitive verb, forms asshe is said to be clever/have done it — man sagt, sie sei klug/habe es getan
1.1) (speak) sagen2) in imper. (Amer.) Mensch!3. noun1) (share in decision)have a or some say — ein Mitspracherecht haben (in bei)
2) (power of decision)the [final] say — das letzte Wort (in bei)
3) (what one has to say)have one's say — seine Meinung sagen; (chance to speak)
get one's or have a say — zu Wort kommen
* * *[sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) sagen2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) sagen3) (to repeat: The child says her prayers every night.) aufsagen4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) sagen2. noun(the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) das Mitspracherecht- academic.ru/64401/saying">saying- have
- I wouldn't say no to
- let's say
- say
- say the word
- that is to say* * *[seɪ]<said, said>1. (utter)▪ to \say sth etw sagenhow do you \say your name in Japanese? wie spricht man deinen Namen auf Japanisch aus?I'm sorry, what did you \say? Entschuldigung, was hast du gesagt?to \say sth to sb's face jdm etw ins Gesicht sagenwhen all is said and done letzten Endeswhen all is said and done, you can only do your best letzten Endes kann man sich nur bemühen, sein Bestes zu geben2. (state)▪ to \say sth etw sagenwhat did they \say about the house? was haben sie über das Haus gesagt?what did you \say to him? was hast du ihm gesagt?“the department manager is at lunch,” he said apologetically „der Abteilungsleiter ist beim Mittagessen“, meinte er bedauerndanother cup of tea? — I wouldn't \say no ( fam) noch eine Tasse Tee? — da würde ich nicht Nein sagenif Europe fails to agree on this, we can \say goodbye to any common foreign policy ( fam) wenn Europa sich hierauf nicht einigen kann, können wir jegliche gemeinsame Außenpolitik vergessento \say the least um es [einmal] milde auszudrückenhe's rather unreliable to \say the least er ist ziemlich unzuverlässig, und das ist noch schmeichelhaft ausgedrücktto have anything/nothing/something to \say [to sb] [jdm] irgendetwas/nichts/etwas zu sagen habenI've got something to \say to you ich muss Ihnen etwas sagento \say yes/no to sth etw annehmen/ablehnenhaving said that,... abgesehen davon...3. (put into words)▪ to \say sth etw sagenwhat are you \saying, exactly? was willst du eigentlich sagen?that was well said das war gut gesagt; (sl)\say what? echt? famhe talked for nearly an hour, but actually he said very little er redete beinahe eine Stunde lang, aber eigentlich sagte er sehr wenigneedless to \say [that] he disagreed with all the suggestions, as usual natürlich war er, wie immer, mit keinem der Vorschläge einverstandento have a lot/nothing to \say viel/nicht viel redenwhat have you got to \say for yourself? was hast du zu deiner Rechtfertigung zu sagen?\say no more! alles klar!to \say nothing of sth ganz zu schweigen von etw datit would be an enormous amount of work, to \say nothing of the cost es wäre ein enormer Arbeitsaufwand, ganz abgesehen von den Kosten4. (think)it is said [that] he's over 100 er soll über 100 Jahre alt seinshe is a firm leader, too firm, some might \say sie ist eine strenge Führungskraft, zu streng, wie manche vielleicht sagen würden\say what you like, I still can't believe it du kannst sagen, was du willst, aber ich kann es noch immer nicht glaubenshe said to herself, “what a fool I am!” „was bin ich doch für eine Idiotin“, sagte sie zu sich selbst5. (recite aloud)▪ to \say sth etw aufsagento \say a prayer ein Gebet sprechen6. (give information)▪ to \say sth etw sagenthe sign \says... auf dem Schild steht...can you read what that notice \says? kannst du lesen, was auf der Mitteilung steht?it \says on the bottle to take three tablets a day auf der Flasche heißt es, man soll drei Tabletten täglich einnehmenmy watch \says 3 o'clock auf meiner Uhr ist es 3 [Uhr]7. (indicate)to \say something/a lot about sb/sth etwas/eine Menge über jdn/etw aussagenthe way he drives \says a lot about his character sein Fahrstil sagt eine Menge über seinen Charakter austo \say something for sb/sth für jdn/etw sprechenit \says a lot for her determination that she practises her cello so often dass sie so oft Cello übt, zeigt ihre Entschlossenheitthere's little/a lot to be said for sth es spricht wenig/viel für etw akkthere's a lot to be said for living alone es spricht viel dafür, alleine zu leben8. (convey inner/artistic meaning)▪ to \say sth etw ausdrückenthe look on his face said he knew what had happened der Ausdruck auf seinem Gesicht machte deutlich, dass er wusste, was geschehen warthe expression on her face when she saw them said it all ihr Gesichtsausdruck, als sie sie sah, sagte alles▪ to \say sth etw vorschlagenI \say we start looking for a hotel now ich schlage vor, wir suchen uns jetzt ein Hotelwhat do you \say we sell the car? was hältst du davon, wenn wir das Auto verkaufen?10. (tell, command)▪ to \say when/where etc. sagen, wann/wo usw.he said to meet him here er sagte, dass wir ihn hier treffen sollenshe said to call her back when you get home sie sagte, du sollst sie zurückrufen, wenn du wieder zu Hause bistto \say when sagen, wenn es genug ist [o reicht11. (for instance)[let's] \say... sagen wir [mal]...; (assuming) nehmen wir an, angenommentry and finish the work by, let's \say, Friday versuchen Sie die Arbeit bis, sagen wir mal, Freitag fertig zu machen[let's] \say [that] the journey takes three hours, that means you'll arrive at 2 o'clock angenommen die Reise dauert drei Stunden, das heißt, du kommst um 2 Uhr an12.I'll \say amen to that ich bin dafürhe's so shy he couldn't \say boo to a goose er ist so schüchtern, er könnte keiner Fliege etwas zuleide tun▶ before sb could \say Jack Robinson bevor jd bis drei zählen konnte▶ to \say the word Bescheid gebenjust \say the word, and I'll come and help sag nur ein Wort und ich komme zu Hilfe▶ you don't \say [so]! was du nicht sagst!<said, said>1. (state) sagenwhere was he going? — he didn't \say wo wollte er hin? — das hat er nicht gesagtis it possible? — who can \say? ist das möglich? — wer kann das schon sagen?I appreciate the gesture more than I can \say ich kann gar nicht sagen, wie ich die Geste schätzeI can't \say for certain, but... ich kann es nicht mit Sicherheit behaupten, aber...hard to \say schwer zu sagenI can't \say das kann ich nicht sagen [o weiß ich nicht]it's not for sb to \say es ist nicht an jdm, etw zu sagenI think we should delay the introduction, but of course it's not for me to \say ich denke, wir sollten die Einführung hinausschieben, aber es steht mir natürlich nicht zu, das zu entscheidennot to \say... um nicht zu sagen...2. (believe) sagenis Spanish a difficult language to learn? — they \say not ist Spanisch schwer zu lernen? — angeblich nicht3. (to be explicit)... that is to \say...... das heißt...our friends, that is to \say our son's friends, will meet us at the airport unsere Freunde, genauer gesagt, die Freunde unseres Sohnes, werden uns am Flughafen treffenthat is not to \say das soll nicht heißenhe's so gullible, but that is not to \say that he is stupid er ist so leichtgläubig, aber das soll nicht heißen, dass er dumm ist4. LAWhow \say you? wie lautet Ihr Urteil?III. NOUNno pl Meinung fto have one's \say seine Meinung sagencan't you keep quiet for a minute and let me have my \say? könnt ihr mal eine Minute ruhig sein, damit ich auch mal zu Wort kommen kann? famto have a/no \say in sth bei etw dat ein/kein Mitspracherecht habenIV. ADJECTIVE▪ the said... der/die/das erwähnte [o genannte]...V. INTERJECTIONI \say, what a splendid hat you're wearing! Donnerwetter, das ist ja ein toller Hut, den du da trägst! fam2. (to show surprise, doubt etc.)\says you! das glaubst aber auch nur du! fam\says who? wer sagt das?* * *[seɪ] vb: pret, ptp said1. TRANSITIVE/INTRANSITIVE VERB1) sagenyou can say what you like (about it/me) — Sie können (darüber/über mich) sagen, was Sie wollen
I never thought I'd hear him say that — ich hätte nie gedacht, dass er das sagen würde
that's not for him to say — es steht ihm nicht zu, sich darüber zu äußern
he looks very smart, I'll say that for him —
if you see her, say I haven't changed my mind — wenn du sie siehst, sag ihr or richte ihr aus, dass ich es mir nicht anders überlegt habe
I'm not saying it's the best, but... — ich sage or behaupte ja nicht, dass es das Beste ist, aber...
never let it be said that I didn't try — es soll keiner sagen können or mir soll keiner nachsagen, ich hätte es nicht versucht
well, all I can say is... — na ja, da kann ich nur sagen...
it tastes, shall we say, interesting — das schmeckt aber, na, sagen wir mal interessant
you'd better do it – who says? —
well, what can I say? — na ja, was kann man da sagen?
what does it mean? – I wouldn't like to say — was bedeutet das? – das kann ich auch nicht sagen
having said that, I must point out... — ich muss allerdings darauf hinweisen...
so saying, he sat down — und mit den Worten setzte er sich
he didn't have much to say for himself — er sagte or redete nicht viel; (in defence) er konnte nicht viel (zu seiner Verteidigung) sagen
if you don't like it, say so —
do it this way – if you say so — machen Sie es so – wenn Sie meinen
2)he said to wait here — er hat gesagt, ich soll/wir sollen etc hier warten3) = announce meldenwho shall I say? — wen darf ich melden?
say after me... — sprechen Sie mir nach...
5) = pronounce aussprechen6) = indicate newspaper, dictionary, clock, horoscope sagen (inf); (thermometer) anzeigen, sagen (inf); (law, church, Bible, computer) sagenit says in the papers that... — in den Zeitungen steht, dass...
what does the paper/this book/your horoscope etc say? — was steht in der Zeitung/diesem Buch/deinem Horoskop etc?
the rules say that... — in den Regeln heißt es, dass...
what does the weather forecast say? — wie ist or lautet (form) der Wetterbericht?
the weather forecast said that... —
what does your watch say? — wie spät ist es auf Ihrer Uhr?, was sagt Ihre Uhr? (inf)
they weren't allowed to say anything about it in the papers — sie durften in den Zeitungen nichts darüber schreiben
7) = tell sagenit's hard to say what's wrong what does that say about his intentions/the main character? — es ist schwer zu sagen, was nicht stimmt was sagt das über seine Absichten/die Hauptperson aus?
that says a lot about his character/state of mind — das lässt tief auf seinen Charakter/Gemütszustand schließen
these figures say a lot about recent trends — diese Zahlen sind in Bezug auf neuere Tendenzen sehr aufschlussreich
that doesn't say much for him —
there's no saying what might happen — was (dann) passiert, das kann keiner vorhersagen
there's something/a lot to be said for being based in London — es spricht einiges/viel für ein Zuhause or (for a firm) für einen Sitz in London
8)= suppose
say it takes three men to... — angenommen, man braucht drei Leute, um zu...if it happens on, say, Wednesday? — wenn es am, sagen wir mal Mittwoch, passiert?
9)what would you say to a whisky/game of tennis? — wie wärs mit einem Whisky/mit einer Partie Tennis?shall we say Tuesday/£50? —
I'll offer £500, what do you say to that? —
what do you say we go now? (inf) — wie wärs or was hieltest du davon, wenn wir jetzt gingen?, was meinst du, sollen wir jetzt gehen?
let's try again, what d'you say? (inf) — was meinste, versuchen wirs noch mal? (inf)
he never says no to a drink — er schlägt einen Drink nie aus, er sagt nie Nein or nein zu einem Drink
10)well, I must say! —I say! (dated) (to attract attention) I say, thanks awfully, old man! (dated) — na so was! hallo! na dann vielen Dank, altes Haus! (dated)
say, what a great idea! (esp US) — Mensch, tolle Idee! (inf)
say, buddy! (esp US) — he, Mann! (inf)
you don't say! (also iro) — nein wirklich?, was du nicht sagst!
says you! (inf) — das meinst auch nur du! (inf)
11)no sooner said than done — gesagt, getan
they say..., it is said... — es heißt...
he is said to be very rich — er soll sehr reich sein, es heißt, er sei sehr reich
a building said to have been built by... — ein Gebäude, das angeblich von... gebaut wurde or das von... gebaut worden sein soll
it goes without saying that... —
that is to say — das heißt; (correcting also) beziehungsweise
that's not to say that... — das soll nicht heißen, dass...
the plan sounded vague, not to say impractical — der Plan klang vage, um nicht zu sagen unpraktisch
to say nothing of the noise/costs etc — von dem Lärm/den Kosten etc ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen
to say nothing of being... — davon, dass ich/er etc... ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen
2. NOUN1)= opportunity to speak
let him have his say — lass ihn mal reden or seine Meinung äußerneveryone should be allowed to have his say —
2) = right to decide etc Mitspracherecht nt (in bei)to have no/a say in sth —
I want more say in determining... — ich möchte mehr Mitspracherecht bei der Entscheidung... haben
to have the last or final say (in sth) — (etw) letztlich entscheiden; (person also) das letzte Wort (bei etw) haben
* * *say1 [seı]A v/t prät und pperf said [sed], 2. sg präs obs oder BIBEL say(e)st [ˈseı(ə)st], 3. sg präs says [sez], obs oder poet saith [seθ]1. sagen, sprechen:say yes to sth Ja zu etwas sagen;they have little to say to each other sie haben sich wenig zu sagen; → goodby(e) A, jack1 A 1, knife A 12. sagen, äußern, vorbringen, berichten:a) er ist sehr zurückhaltend,b) pej mit ihm ist nicht viel los;have you nothing to say for yourself? hast du nichts zu deiner Rechtfertigung zu sagen?;is that all you’ve got to say? ist das alles, was du zu sagen hast?;the Bible says die Bibel sagt, in der Bibel heißt es oder steht;people ( oder they) say he is ill, he is said to be ill man sagt oder es heißt, er sei krank; er soll krank sein;what do you say to …? was hältst du von …?, wie wäre es mit …?;it says es lautet (Schreiben etc);it says here hier heißt es, hier steht (geschrieben);my watch says 4:30 auf meiner Uhr ist es halb fünf;what does your watch say? wie spät ist es auf deiner Uhr?;you can say that again! das kannst du laut sagen!;3. sagen, behaupten, versprechen:5. (be)sagen, bedeuten:that is to say das heißt;$500, say, five hundred dollars 500$, in Worten: fünfhundert Dollar;(and) that’s saying sth (u.) das will was heißen;that says it all das sagt alles6. umg annehmen:a sum of, say, $500 eine Summe von sagen wir (mal) 500 Dollar;a country, say India ein Land wie (z. B.) Indien;I should say ich würde sagen, ich dächte (schon)B v/i1. sagen, meinen:it is hard to say es ist schwer zu sagen;if you say so wenn du das sagst;you may well say so das kann man wohl sagen;you don’t say (so)! was du nicht sagst!;say, haven’t I …? bes US umg sag mal, hab ich nicht …?;I can’t say das kann ich nicht sagen;says he? umg sagt er?;says who? umg wer sagt das?;says you! sl das sagst du!, denkste!2. I saya) hör(en Sie) mal!, sag(en Sie) mal!,b) (erstaunt od beifällig) Donnerwetter! umg, ich muss schon sagen!C s1. Ausspruch m, Behauptung f:have one’s say seine Meinung äußern (to, on über akk oder zu)2. Mitspracherecht n:have a (no) say in sth etwas (nichts) zu sagen haben bei etwas;let him have his say lass(t) ihn (doch auch mal) reden!who has the say in this matter? wer hat in dieser Sache zu entscheiden oder das letzte Wort (zu sprechen)?say2 [seı] s ein feiner Wollstoff* * *1. transitive verb,1) sagensay something out loud — etwas aussprechen od. laut sagen
what more can I say? — was soll ich da noch [groß] sagen?
it says a lot or much or something for somebody/something that... — es spricht sehr für jemanden/etwas, dass...
have a lot/not much to say for oneself — viel reden/nicht viel von sich geben
to say nothing of — (quite apart from) ganz zu schweigen von; mal ganz abgesehen von
having said that, that said — (nevertheless) abgesehen davon
you can say that again, you said it — (coll.) das kannst du laut sagen (ugs.)
you don't say [so] — (coll.) was du nicht sagst (ugs.)
says you — (coll.) wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
I'll say [it is]! — (coll.): (it certainly is) und wie!
don't let or never let it be said [that]... — niemand soll sagen können, [dass]...
I can't say [that] I like cats/the idea — ich kann nicht gerade sagen od. behaupten, dass ich Katzen mag/die Idee gut finde
[well,] I must say — also, ich muss schon sagen
I should say so/not — ich glaube schon/nicht; (emphatic) bestimmt/bestimmt nicht
there's something to be said on both sides/either side — man kann für beide Seiten/jede Seite Argumente anführen
what do or would you say to somebody/something? — (think about) was hältst du von jemandem/etwas?; was würdest du zu jemandem/etwas sagen?
what I'm trying to say is this — was ich sagen will, ist folgendes
say nothing to somebody — (fig.) [Musik, Kunst:] jemandem nichts bedeuten
which/that is not saying much or a lot — was nicht viel heißen will/das will nicht viel heißen
2) (recite, repeat, speak words of) sprechen [Gebet, Text]; aufsagen [Einmaleins, Gedicht]3) (have specified wording or reading) sagen; [Zeitung:] schreiben; [Uhr:] zeigen [Uhrzeit]the Bible says or it says in the Bible [that]... — in der Bibel heißt es, dass...
a sign saying... — ein Schild mit der Aufschrift...
4) in pass.2. intransitive verb, forms asshe is said to be clever/have done it — man sagt, sie sei klug/habe es getan
1.1) (speak) sagenI say! — (Brit.) (seeking attention) Entschuldigung!; (admiring) Donnerwetter!
2) in imper. (Amer.) Mensch!3. nounhave a or some say — ein Mitspracherecht haben (in bei)
the [final] say — das letzte Wort (in bei)
have one's say — seine Meinung sagen; (chance to speak)
get one's or have a say — zu Wort kommen
* * *v.(§ p.,p.p.: said)= sagen v. -
3 quote
1. transitive verb1) also abs. zitieren ( from aus); zitieren aus [Buch, Text, Übersetzung]; (appeal to) sich berufen auf (+ Akk.) [Person, Buch, Text, Quelle]; (mention) anführen [Vorkommnis, Beispiel]he is quoted as saying that... — er soll gesagt haben, dass...
..., and I quote,... —... ich zitiere,...
2) (state price of) angeben, nennen [Preis]3) (St. Exch.) notieren [Aktie]4) (enclose in quotation marks) in Anführungszeichen (Akk.) setzen2. noun..., quote,... —..., Zitat,...
(coll.)1) (passage) Zitat, das2) (commercial quotation) Kosten[vor]anschlag, der* * *[kwəut]1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') zitieren2) (to name (a price).) ansetzen3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) anführen•- academic.ru/59841/quotation">quotation- quotation marks* * *[kwəʊt, AM kwoʊt]I. nto give sb a \quote jdm ein Angebot machen4.▶ \quote [unquote]:Mr Brown stated that, \quote,... Hr. Brown meinte, ich zitiere...; (implying disbelief)they are \quote, ‘just good friends’ sie sind — in Anführungszeichen — ‚nur gute Freunde‘II. vt1. (say words of)▪ to \quote sth/sb jdn/etw zitieren2. (give)▪ to \quote a price einen Preis nennenthe architect has \quoted £3,000 for it der Architekt hat dafür 3.000 Pfund Sterling verlangtto \quote sb a price jdm ein Angebot machen3. STOCKEX etw notierenshares \quoted on the stock exchange Aktien, die an der Börse notiert sind4. (name)▪ to \quote sth etw nennen\quote me one organization that... nenne mir eine Organisation, die...III. vi zitierento \quote from memory auswendig [o aus dem Kopf] zitieren▪ to \quote from sb jdn zitierenhe's always quoting from the Bible er bringt immer Zitate aus der Bibel* * *[kwəʊt]1. vt1) author, text zitierenhe was quoted as saying that... — er soll gesagt haben, dass...
quote... end quote or unquote — Zitat Anfang... Zitat Ende
and the quote(, unquote) liberals — und die Liberalen in Anführungszeichen
2) (= cite) anführento quote sb/sth as an example — jdn/etw als Beispiel anführen
how much did they quote you for that? — wie viel haben sie dafür verlangt?, wie viel wollten sie dafür haben?
the shares are quoted at £2 — die Aktien werden mit £ 2 notiert
2. vito quote from an author —
... and I quote —... und ich zitiere
we asked six companies to quote — wir baten sechs Firmen um Preisangaben
3. n1) (from author, politician) Zitat nt2) pl Anführungszeichen pl, Gänsefüßchen pl (inf)in quotes —
* * *quote [kwəʊt]A v/t1. zitieren ( from aus), (auch als Beweis) anführen, weitS. auch Bezug nehmen auf (akk), sich auf ein Dokument etc berufen, eine Quelle, einen Fall heranziehen:he was quoted by the papers as saying that … Zeitungsberichten zufolge sagte er, dass …3. Börse: notieren:4. in Anführungszeichen setzenquote: … ich zitiere: …, Zitat: …;quote … unquote Zitat … Ende des ZitatsC s umg1. Zitat n2. pl Gänsefüßchen pl umg, Anführungszeichen pl:smart quotes COMPUT typografische Anführungszeichen* * *1. transitive verb1) also abs. zitieren ( from aus); zitieren aus [Buch, Text, Übersetzung]; (appeal to) sich berufen auf (+ Akk.) [Person, Buch, Text, Quelle]; (mention) anführen [Vorkommnis, Beispiel]he is quoted as saying that... — er soll gesagt haben, dass...
..., and I quote,... —... ich zitiere,...
2) (state price of) angeben, nennen [Preis]3) (St. Exch.) notieren [Aktie]4) (enclose in quotation marks) in Anführungszeichen (Akk.) setzen2. noun..., quote,... —..., Zitat,...
(coll.)1) (passage) Zitat, das2) (commercial quotation) Kosten[vor]anschlag, der* * *n.Zitat -e n. v.Preis stellen ausdr.anführen v.berechnen v.zitieren v. -
4 echo
1)( reverberation) Echo nt;PHRASES:1) sound [wider]hallen;to \echo against sth von etw dat widerhallen;to \echo down [through] the ages ( fig) aus längst vergangenen Zeiten nachhallen2) place [wider]hallen;to \echo sth1) ( copy) etw wiedergeben;( reflect) etw widerspiegeln3) ( repeat sb's words) etw wiederholen -
5 paraphrase
1. nounUmschreibung, die2. transitive verb* * *['pærəfreiz] 1. verb(to repeat, in speech or writing, in different words: He paraphrased the poem in modern English.) umschreiben2. noun(something which repeats something else in different words: He made a paraphrase of the poem.) die Umschreibung* * *para·phrase[ˈpærəfreɪz, AM ˈper-]I. vt▪ to \paraphrase sb jdn frei zitierenshe gave us a quick \paraphrase of what had been said sie gab kurz mit eigenen Worten wieder, was gesagt worden war* * *['prəfreɪz]1. nUmschreibung f, Paraphrase f (geh)2. vtumschreiben, paraphrasieren (geh)* * *paraphrase [ˈpærəfreız]A sB v/t & v/i2. umschreiben* * *1. nounUmschreibung, die2. transitive verb* * *v.anders ausdrücken ausdr.umschreiben v. -
6 mistake
1. nounFehler, der; (misunderstanding) Missverständnis, dasmake a mistake — einen Fehler machen; (in thinking) sich irren
there's some mistake! — da liegt ein Irrtum od. Fehler vor!
it is a mistake to assume that... — es ist ein Irrtum anzunehmen, dass...
by mistake — versehentlich; aus Versehen
2. transitive verb, forms asmake no mistake about it,... — täusch dich nicht,...
academic.ru/73191/take">take 1. falsch verstehen; missverstehenmistake something/somebody as meaning that... — etwas/jemanden [fälschlicherweise] so verstehen, dass...
mistake x for y — x mit y verwechseln
there is no mistaking him — man kann ihn gar nicht verwechseln
mistake somebody's identity — jemanden [mit jemand anderem] verwechseln
* * *[mi'steik] 1. past tense - mistook; verb1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) verwechseln2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) sich irren2. noun(a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) der Fehler- mistaken- mistakenly* * *mis·take[mɪˈsteɪk]I. n Fehler m, Irrtum m, Versehen ntthere must be some \mistake da kann etwas nicht stimmenhe's a strange bloke, and no \mistake er ist wirklich ein seltsamer Kerlcareless \mistake Flüchtigkeitsfehler mfatal/terrible \mistake verhängnisvoller/schrecklicher Irrtumsilly \mistake dummer Fehlerspelling \mistake Rechtschreibfehler mtyping \mistake Tippfehler mto learn from one's \mistakes aus seinen Fehlern lernento make a \mistake einen Fehler machen, sich akk irrento repeat past \mistakes alte Fehler wiederholenby \mistake aus Versehen, versehentlichmy \mistake meine Schuldshe has a very reserved manner but, make no \mistake about it, she can assert herself sie hat zwar eine sehr zurückhaltende Art, aber sie kann sich sehr wohl durchsetzenII. vt<-took, -taken>▪ to \mistake sth etw falsch verstehenshe may have mistaken the date vielleicht hat sie sich im Datum geirrtyou can't \mistake their house — it's got a bright yellow front door ihr könnt ihr Haus nicht verfehlen — es hat eine hellgelbe Eingangstür▪ to \mistake sb/sth for sb/sth jdn/etw mit jdm/etw verwechselnsorry, I mistook you for an acquaintance of mine Entschuldigung, ich hielt Sie für einen meiner Bekanntenthere's no mistaking a painting by Picasso ein Gemälde von Picasso ist unverwechselbar* * *[mI'steɪk]1. nFehler mto make a mistake (in writing, calculating etc) — einen Fehler machen
you're making a big mistake in marrying him — Sie machen or begehen (form) einen schweren Fehler, wenn Sie ihn heiraten
to make the mistake of asking too much — den Fehler machen or begehen (form),
what a mistake (to make)! — wie kann man nur (so einen Fehler machen)!
by mistake —
she was shot in mistake for her sister — sie wurde irrtümlicherweise anstelle ihrer Schwester erschossen
there must be some mistake — da muss ein Fehler or Irrtum vorliegen
there's no mistake about it,... — (es besteht) kein Zweifel,...
let there be no mistake about it, make no mistake (about it) — ein(e)s steht fest:...
make no mistake, I mean what I say —
it's freezing and no mistake! (inf) — (ich kann dir sagen,) das ist vielleicht eine Kälte! (inf)
2. vt pret mistook,ptp mistaken1) words, meaning, remarks etc falsch auffassen or verstehen; seriousness, cause verkennen, nicht erkennen; house, road, time of train sich irren or vertun (inf) in (+dat)to mistake sb's meaning —
there's no mistaking the urgency of the situation — die Dringlichkeit der Situation steht außer Frage
2)to mistake A for B —
it cannot possibly be mistaken for anything else — das ist doch unverkennbar!, das kann man doch gar nicht verwechseln!
3)to be mistaken about sth/sb — sich in etw/jdm irren
to be mistaken in thinking that... — fälschlicherweise annehmen, dass...
if I am not mistaken..., unless I am (very much) mistaken... — wenn mich nicht alles täuscht..., wenn ich mich nicht irre...
* * *mistake [mıˈsteık]A v/t irr1. a) (for) verwechseln (mit), (fälschlich) halten (für)b) nicht erkennen, verkennen:mistake sb’s character sich in jemandes Charakter irren;there is no mistaking … … ist unverwechselbar ( → A 2)2. falsch verstehen, missverstehen:there is no mistaking …a) … ist unverkennbar oder unmissverständlich,b) … steht außer Frage ( → A 1)B v/i sich irrenC s1. Missverständnis n2. Irrtum m, Versehen n, Missgriff m, Fehler m:by mistake irrtümlich, aus Versehen;it is a mistake to do sth es ist ein Fehler, etwas zu tun;there is no mistake about it, he … kein Zweifel, er …;learn from one’s mistakes aus seinen Fehlern lernen;a) einen Fehler machen,b) sich irren;make the mistake of doing sth den Fehler begehen oder in den Fehler verfallen, etwas zu tun;make a mistake of two pounds sich um zwei Pfund verrechnen;make a mistake about the number sich in der Nummer irren;make no mistake damit wir uns nicht falsch verstehen;and no mistake umg daran besteht kein Zweifel;I was scared and no mistake when … umg ich hatte vielleicht Angst, als …3. (Schreib-, Rechen- etc) Fehler m* * *1. nounFehler, der; (misunderstanding) Missverständnis, dasmake a mistake — einen Fehler machen; (in thinking) sich irren
there's some mistake! — da liegt ein Irrtum od. Fehler vor!
it is a mistake to assume that... — es ist ein Irrtum anzunehmen, dass...
by mistake — versehentlich; aus Versehen
2. transitive verb, forms asmake no mistake about it,... — täusch dich nicht,...
take 1. falsch verstehen; missverstehenmistake something/somebody as meaning that... — etwas/jemanden [fälschlicherweise] so verstehen, dass...
mistake somebody's identity — jemanden [mit jemand anderem] verwechseln
* * *n.Fehlentscheidung f.Fehler - m.Irrtum -¨er m. v.falsch auffassen ausdr.missverstehen v. -
7 word-perfect
adjective* * *adjective (repeated, or able to repeat something, precisely in the original words: a word-perfect performance; He wants to be word-perfect by next week's rehearsal.) rollen-, vokabelfest* * *word-ˈper·fectadj pred textsicher▪ to be \word-perfect seinen Text [Wort für Wort] beherrschen* * *word-perfect adj besonders Br1. textsicher (Redner, Schauspieler etc)2. perfekt auswendig gelernt (Text etc)* * *adjective -
8 sink in
intransitive verb2) (fig.): (be absorbed into the mind) jemandem ins Bewusstsein dringen; [Warnung, Lektion:] verstanden werden* * *1) (to be fully understood: The news took a long time to sink in.) eindringen2) (to be absorbed: The surface water on the paths will soon sink in.) einsickern* * *◆ sink inI. vi1. (into a surface) einsinkenon this wet ground the post may \sink in in auf diesem feuchten Untergrund könnte der Pfosten einsinken3. (be understood) ins Bewusstsein dringenthe news may take a while to \sink in in es kann eine Weile dauern, bis die Nachricht angekommen ist famcan't you get this to \sink in in? geht das denn nicht in deinen Kopf? famI had to tell him several times before it finally sank in ich musste es ihm mehrere Male sagen, bevor er es endlich begriffen hatteII. vt1. (force into)2. (invest)3. (engrave) eingravierento \sink in sth in stone etw in Stein eingravieren* * *1. vi2) (inf: be understood) kapiert werden (inf)it's only just sunk in that it really did happen — ich kapiere/er kapiert etc erst jetzt, dass das tatsächlich passiert ist
can't you get this to sink in? — kannst du das denn nicht in deinen dicken Schädel bekommen?
repeat each line so that the words sink in — wiederhole jede Zeile, damit dus dir merkst (inf)
2. vt sepstakes, pylons etc einlassen (prep obj, -to in +acc)* * *intransitive verb1) (become immersed) einsinken; (penetrate) eindringen2) (fig.): (be absorbed into the mind) jemandem ins Bewusstsein dringen; [Warnung, Lektion:] verstanden werden
См. также в других словарях:
repeat*/*/*/ — [rɪˈpiːt] verb [T] I 1) to say or do something again Can you repeat what you just said, please?[/ex] Repeat the exercise eight times with each leg.[/ex] 2) to tell someone something that someone else has told you I ll tell you a secret, but… … Dictionary for writing and speaking English
repeat — vb 1 Repeat, iterate, reiterate, ingeminate can all mean to say again. Repeat, the word in ordinary use, may apply to what is said or uttered or done again, whether once or many or an indefinite number of times {repeat a command} {the teacher… … New Dictionary of Synonyms
repeat yourself — phrase to say or write the same words or idea that you said before, often without realizing that you are doing it Sally sometimes becomes confused and repeats herself. Thesaurus: to say something again, or to repeat someone s else s wordssynonym… … Useful english dictionary
repeat — re|peat1 [ rı pit ] verb transitive *** 1. ) to say or write something again: Can you repeat what you just said, please? The first line is repeated throughout the poem. If you repeat those allegations, we will consult our lawyers. repeat that: He … Usage of the words and phrases in modern English
repeat — I UK [rɪˈpiːt] / US [rɪˈpɪt] verb [transitive] Word forms repeat : present tense I/you/we/they repeat he/she/it repeats present participle repeating past tense repeated past participle repeated *** 1) to say or write something again Can you… … English dictionary
repeat — repeatable, adj. repeatability, n. /ri peet /, v.t. 1. to say or utter again (something already said): to repeat a word for emphasis. 2. to say or utter in reproducing the words, inflections, etc., of another: to repeat a sentence after the… … Universalium
repeat — I. verb Etymology: Middle English repeten, from Middle French & Latin; Middle French repeter, from Old French, from Latin repetere to return to, repeat, from re + petere to go to, seek more at feather Date: 14th century transitive verb 1. a. to… … New Collegiate Dictionary
repeat — re•peat [[t]rɪˈpit[/t]] v. t. 1) to say or do again 2) to reproduce the words, inflections, etc., of another: Now repeat it after me[/ex] 3) to reproduce (sounds) in the manner of an echo 4) to tell (something heard) to another 5) to undergo… … From formal English to slang
repeat — /rəˈpit / (say ruh peet) verb (t) 1. to say or utter again (something one has already said): to repeat a word for emphasis. 2. to say or utter in reproducing the words, etc., of another: repeat a sentence after the teacher. 3. to reproduce… …
repeat — Synonyms and related words: act like, affect, alternate, assume, be here again, bis, bob, borrow, burden, chant, chime, chorus, circle, come again, come and go, come around, come round, come round again, come up again, commit to memory, con, copy … Moby Thesaurus
repeat oneself — {v. phr.} To say the same thing over again, often in the same words; repeat ideas because you forget what you said or because you want to stress their importance. * /Grandfather is forgetful and often repeats himself when he tells a story./ * /A… … Dictionary of American idioms